Fabrizio Sinisi est dramaturge, poète et écrivain,
Il a écrit une dizaine de pièces, et c’est, en 2012, La grande passeggiata, montée par le metteur en scène Federico Tiezzi, qui le fera connaître.
Depuis 2010, il travaille comme dramaturge pour la Compagnie Lombardi-Tiezzi et, depuis 2019, il est en résidence au Centre Théâtral de Brescia. Il travaille également pour l’opéra.
Il collabore régulièrement avec les plus importants metteurs en scène contemporains italiens. En 2017, il publie Tre drammi di poesia, sélectionné pour le projet international Fabulamundi.
Il écrit également pour le quotidien « Domani » et pour le mensuel « Finzioni ».
Ses pièces sont traduites et représentées en Allemagne, Autriche, Croatie, Egypte, Espagne, Etats-Unis, France, Grèce, Roumanie, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
Il a obtenu la mention « American Playwrights Project », le Prix Testori pour la Littérature et le Prix National des Critiques de Théâtre.
En français trois autres pièces sont traduites dont La Guerre sainte, traduite par Federica Martucci et Olivier Favier.
En 2025, en coécriture avec
Rubriques : Auteurs théâtre & littérature
Champs éditoriaux importés
- Titre source
Sinisi, Fabrizio
- Texte source
Fabrizio Sinisi est dramaturge, poète et écrivain,
Il a écrit une dizaine de pièces, et c’est, en 2012, {La grande passeggiata}, montée par le metteur en scène Federico Tiezzi, qui le fera connaître.
Depuis 2010, il travaille comme dramaturge pour la Compagnie Lombardi-Tiezzi et, depuis 2019, il est en résidence au Centre Théâtral de Brescia. Il travaille également pour l’opéra.
Il collabore régulièrement avec les plus importants metteurs en scène contemporains italiens. En 2017, il publie {Tre drammi di poesia}, sélectionné pour le projet international Fabulamundi.
Il écrit également pour le quotidien « Domani » et pour le mensuel « Finzioni ».
Ses pièces sont traduites et représentées en Allemagne, Autriche, Croatie, Egypte, Espagne, Etats-Unis, France, Grèce, Roumanie, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
Il a obtenu la mention « American Playwrights Project », le Prix Testori pour la Littérature et le Prix National des Critiques de Théâtre.
En français trois autres pièces sont traduites dont {La Guerre sainte}, traduite par Federica Martucci et Olivier Favier.
En 2025, en coécriture avec , il publie aux Editions Espaces 34, dans la traduction de .
- Langue
fr
- Statut source
publie
- Date source
2025-02-26 17:52:04
- Date de rédaction
0000-00-00 00:00:00
- Date de modif
2025-02-26 17:46:10